你對人生會如此驚嘆嗎?
可以學學法國人,
他們的驚嘆方式很能夠抒解情緒.
法國人很愛說話,
播報記者更是愛,
談天說地, 天南地北的說.
在這個影片裡有三名記者,
你一句我一句的沒停過,
(可能沒看過男人這樣吵的, 呵呵)
讓這個影片增添趣味.
每個都展現真性情,
像是精神分裂一般,
前後說話不一,
尤其終點前的大喊,
感覺三人已經完全融入比賽之中.
在這要謝謝我的優秀學生黃郁棋(目前是三立記者),
他所轉貼的這個影片真是一個太好的法文驚嘆語教材,
是關於歐洲杯田徑賽女子4X400公尺接力賽決賽.
這個影片當中, 集合了常用的一些法式驚嘆用語,
(很日常, 法國人超常使用)
所以今天就請法國France3 電視台的這三名男記者來教大家法文囉.
影片開始, 最後一棒法國隊接棒後被拉大了距離,
記者便說: 三個國家被看好, 俄羅斯, 烏克蘭與 英國
ça va être dur (0:12) 那將會很辛苦(奪牌),
他看到這樣的距離, 便說:
法國在4X400接力將不會得到獎牌.
因為她們趕不上.
Floria 已經盡了全力, 然後他說:
Maleureusement, ce sera pas suffisant(0:37)
很不幸的, 這樣(努力)不夠.
結果在五秒之內狀況改變,
他大喊:
Alors, peut-être.(0:43) 啊, 有可能
看著比賽, 他們三個開始喃喃自語,
說著:
ça passe pas (0:50)超過不了(是種反話, 明明心中想說快超過)
Allez(0:53) 加油
然後就是三人歇斯底里的大喊,
Encore, Encore, Encore(0:56) 再來, 再來, 再來
法國女孩越過終點
記者發出連三驚嘆:
Oh-là-là(0:59)
哎呀(真是厲害)
C'est monstrueux.(1:00)
這真是可怕.
C'est magnifique(1:03)
這太棒了(偉大, 壯觀)
之後下結語:
Elles sont championnes d'Europe.(1:07)
她們是歐洲冠軍
並繼續驚嘆:
Je n'ai jamais vu ça(1:13)
我從來沒看過這樣的
Mais, c'est pas possible.(1:18)
但是, 這不可能啊
Extraordinaire(1:28)
驚人, 非凡
然後記者開始隨便說:
例如說應該要幫她立個雕像,
我會參加立雕像儀式之類的, 呵呵.
並繼續讚嘆:
Incroyable, Incroyable(2:21)
不可思議, 真是不可思議.
這是個很棒的影片,
看完熱血沸騰, 會想多看幾次.
不過我想這時你應該還是不知道要怎麼用法文來驚嘆,
不然我就用最近很夯的例子: 台北市長選舉 來舉例好了.
你可以試試看, 練習一下.
這場台北市長選戰, 你可以對著你喜歡的候選人說:
ça va être dur (0:12) 那將會很辛苦
對著你不喜歡的候選人說:
Maleureusement, ce sera pas suffisant.(0:37)
很不幸的, 這樣(努力)不夠.
開票時看著電視裡所支持的候選人票數增加,
便大喊
Alors, peut-être.(0:43) 啊, 有可能
票數漸漸接近便開始喃喃自語:
ça passe pas (0:50) 超過不了(是種反話, 明明心中想說快超過)
Allez(0:53) 加油
票數真的快超過時大聲呼喊:
Encore, Encore, Encore(0:56) 再來, 再來, 再來
等到所支持的候選人真的當選了,
便發出連續驚嘆:
Oh-là-là(0:59)
哎呀
C'est monstrueux.(1:00)
這真是可怕.
C'est magnifique(1:03)
這太棒了
假如你所支持的人沒有選上,
你便可以說:
Je n'ai jamais vu ça(1:13)
我從來沒看過這樣的
Mais, c'est pas possible.(1:18)
但是, 這不可能啊.
一旁獲勝敵陣營的人同時在一旁碎碎念說:
Extraordinaire(1:28)
驚人, 非凡
Incroyable, Incroyable(2:21)
不可思議, 真是不可思議.
有沒有很實用???
這些都是法國人常說,
並且你常會聽到的句子.
透過這個影片, 你會發現法國人是多愛驚嘆!
既然剛提到台北市選舉,
在此順便送一句法文給某位候選人,
Rien n'est impossible, il suffit d'y croire.
Allez!
柯柯(燦爛笑貌)
留言列表